About Me

Chúa Nhật VII Phục Sinh Năm B, Suy Niệm / May 20, 2012 Seventh Sunday of Easter Year B, Meditation

Chúa Nhật VII Phục Sinh Năm B


Bài Ðọc I: Cv 1, 15-17. 20a. 20c-26
"Phải chọn lấy một người trong những người có mặt đây, để cùng với chúng ta làm chứng Người đã sống lại".
Trích sách Tông đồ Công vụ.
Trong những ngày ấy, Phêrô đứng lên giữa anh em (đám đông có chừng một trăm hai mươi người) mà nói: "Hỡi anh em, phải ứng nghiệm lời Thánh Kinh mà Thánh Thần đã dùng miệng Ðavit để tiên báo về Giuđa, kẻ hướng dẫn những người bắt Chúa Giêsu. Hắn cũng là một trong số chúng ta, đã thông phần chức vụ của chúng ta.
Vì chưng, trong Thánh vịnh có chép rằng: "Một người khác sẽ lãnh lấy chức vụ của nó".
Vậy trong những người đi cùng với chúng ta suốt thời gian Chúa Giêsu sống giữa chúng ta, kể từ ngày Gioan thanh tẩy, cho đến ngày Chúa Giêsu lìa chúng ta mà lên trời, chúng ta phải chọn lấy một người trong những người có mặt đây, để cùng với chúng ta làm chứng Người đã sống lại". Họ giới thiệu hai người: Giuse tức Basabba, biệt danh là Công chính, và ông Matthia. Ðoạn họ cầu nguyện rằng: "Lạy Chúa, Chúa thấu suốt tâm hồn mọi người, xin hãy tỏ ra Chúa chọn ai trong hai người này, để nhận chức vụ và tước hiệu tông đồ thay cho Giuđa, kẻ đã hư hỏng mà đi đến nơi của nó". Thế rồi họ bắt thăm và Matthia đã trúng thăm: Ông được kể vào với số mười một tông đồ.
Ðó là lời Chúa.

Ðáp Ca: Tv 102, 1-2. 11-12. 19-20ab
Ðáp: Chúa thiết lập ngai vàng Người ở cõi cao xanh (c. 19a).
Hoặc đọc: Alleluia.
Xướng: 1) Linh hồn tôi ơi, hãy chúc tụng Chúa, và toàn thể con người tôi, hãy chúc tụng danh Người. Linh hồn tôi ơi, hãy chúc tụng Chúa, và chớ khá quên mọi ân huệ của Người. - Ðáp.
2) Nhưng cũng như trời xanh cao vượt trên trái đất, lòng nhân Người còn siêu việt hơn thế trên kẻ kính sợ Người. Cũng như từ đông sang tây xa vời vợi, Người đã ném tội lỗi xa khỏi chúng tôi. - Ðáp.
3) Chúa thiết lập ngai vàng Người ở cõi cao xanh, và vương quyền Người phủ trị trên khắp muôn loài. Hãy chúc tụng Chúa đi, chư vị thiên thần, dũng lực hùng anh thi hành lời Chúa. - Ðáp.

Bài Ðọc II: 1 Ga 4, 11-16
"Ai ở trong tình yêu, thì ở trong Thiên Chúa, và Thiên Chúa ở trong người ấy".
Trích thư thứ nhất của Thánh Gioan Tông đồ.
Các con thân mến, nếu Thiên Chúa thương yêu chúng ta dường ấy, thì chúng ta cũng phải thương yêu nhau. Chẳng ai thấy Thiên Chúa bao giờ, nếu chúng ta thương yêu nhau, thì Thiên Chúa ở trong chúng ta, và tình yêu của Người nơi chúng ta đã được tuyệt hảo. Do điều này mà chúng ta biết chúng ta ở trong Người và Người ở trong chúng ta, là Người đã ban Thánh Thần cho chúng ta. Và chúng ta đã thấy và chứng nhận rằng Chúa Cha đã sai Con mình làm Ðấng Cứu Thế. Ai tuyên xưng Ðức Giêsu là Con Thiên Chúa, thì Thiên Chúa ở trong người ấy và người ấy ở trong Thiên Chúa. Còn chúng ta, chúng ta đã biết và tin nơi tình yêu của Thiên Chúa đối với chúng ta. Thiên Chúa là Tình Yêu, và ai ở trong tình yêu thì ở trong Thiên Chúa, và Thiên Chúa ở trong người ấy.
Ðó là lời Chúa.

Alleluia: Ga 14, 18; 16, 22
Alleluia, alleluia! - Chúa phán: "Thầy sẽ không bỏ các con mồ côi: Thầy sẽ đến với các con và lòng các con sẽ vui mừng". - Alleluia.

Phúc Âm: Ga 17, 11b-19
"Ðể chúng được nên một như Ta".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan.
Khi ấy, Chúa Giêsu ngước mắt lên trời cầu nguyện rằng: "Lạy Cha chí thánh, xin gìn giữ trong danh Cha những kẻ Cha đã ban cho Con, để chúng được nên một như Ta. Khi Con còn ở với chúng, Con đã gìn giữ chúng trong Cha. Con đã gìn giữ những kẻ Cha đã giao phó cho Con, không một ai trong chúng bị mất, trừ ra con người hư vong, để lời Kinh Thánh được nên trọn. Bây giờ Con về cùng Cha, và Con nói những điều này khi Con còn dưới thế, để chúng được đầy sự vui mừng của Con trong lòng.
Con đã ban lời Cha cho chúng, và thế gian đã ghét chúng, vì chúng không thuộc về thế gian, cũng như Con không thuộc về thế gian. Con không xin Cha đem chúng ra khỏi thế gian, nhưng xin gìn giữ chúng cho khỏi sự dữ. Chúng không thuộc về thế gian, cũng như Con không thuộc về thế gian. Xin hãy thánh hoá chúng trong sự thật: lời Cha là chân lý. Cũng như Cha đã sai Con vào thế gian, thì Con cũng sai chúng vào thế gian. Và vì chúng, Con đã tự thánh hoá, để cả chúng cũng được thánh hoá trong chân lý".
Ðó là lời Chúa.

Seventh Sunday of Easter
Lectionary: 60


Reading 1 Acts 1:15-17, 20a, 20c-26

Peter stood up in the midst of the brothers
--there was a group of about one hundred and twenty persons
in the one place --.
He said, "My brothers,
the Scripture had to be fulfilled
which the Holy Spirit spoke beforehand
through the mouth of David, concerning Judas,
who was the guide for those who arrested Jesus.
He was numbered among us
and was allotted a share in this ministry.

"For it is written in the Book of Psalms:
May another take his office.

"Therefore, it is necessary that one of the men
who accompanied us the whole time
the Lord Jesus came and went among us,
beginning from the baptism of John
until the day on which he was taken up from us,
become with us a witness to his resurrection."
So they proposed two, Judas called Barsabbas,
who was also known as Justus, and Matthias.
Then they prayed,
"You, Lord, who know the hearts of all,
show which one of these two you have chosen
to take the place in this apostolic ministry
from which Judas turned away to go to his own place."
Then they gave lots to them, and the lot fell upon Matthias,
and he was counted with the eleven apostles.

Responsorial Psalm Ps 103:1-2, 11-12, 19-20

R.(19a) The Lord has set his throne in heaven.
or:
R. Alleluia.
Bless the LORD, O my soul;
and all my being, bless his holy name.
Bless the LORD, O my soul,
and forget not all his benefits.
R. The Lord has set his throne in heaven.
or:
R. Alleluia.
For as the heavens are high above the earth,
so surpassing is his kindness toward those who fear him.
As far as the east is from the west,
so far has he put our transgressions from us.
R. The Lord has set his throne in heaven.
or:
R. Alleluia.
The LORD has established his throne in heaven,
and his kingdom rules over all.
Bless the LORD, all you his angels,
you mighty in strength, who do his bidding.
R. The Lord has set his throne in heaven.
or:
R. Alleluia.

Reading 2 1 Jn 4:11-16

Beloved, if God so loved us,
we also must love one another.
No one has ever seen God.
Yet, if we love one another, God remains in us,
and his love is brought to perfection in us.

This is how we know that we remain in him and he in us,
that he has given us of his Spirit.
Moreover, we have seen and testify
that the Father sent his Son as savior of the world.
Whoever acknowledges that Jesus is the Son of God,
God remains in him and he in God.
We have come to know and to believe in the love God has for us.

God is love, and whoever remains in love
remains in God and God in him.

Gospel Jn 17:11b-19

Lifting up his eyes to heaven, Jesus prayed saying:
"Holy Father, keep them in your name that you have given me,
so that they may be one just as we are one.
When I was with them I protected them in your name that you gave me,
and I guarded them, and none of them was lost
except the son of destruction,
in order that the Scripture might be fulfilled.
But now I am coming to you.
I speak this in the world
so that they may share my joy completely.
I gave them your word, and the world hated them,
because they do not belong to the world
any more than I belong to the world.
I do not ask that you take them out of the world
but that you keep them from the evil one.
They do not belong to the world
any more than I belong to the world.
Consecrate them in the truth. Your word is truth.
As you sent me into the world,
so I sent them into the world.
And I consecrate myself for them,
so that they also may be consecrated in truth."

Suy Niệm:

Nhận ra tình yêu của Chúa Giêsu
Chúa Giêsu biết rõ chúng ta. Mỗi một người trong chúng ta đều đặc biệt đối với Ngài. Mỗi một người trong chúng ta đều là một bông hoa đặc biệt trong mắt Ngài. Mỗi một người trong chúng ta đều có một vị trí riêng, một mục đích riêng và một ơn gọi riêng.
Ngài biết tất cả những ước muốn trong lòng chúng ta và những khao khát thầm kín của chúng ta. Bất cứ mong muốn nào của chúng ta, Chúa Giêsu đều biết rõ.
Ngài biết những lúc chúng ta so sánh. Ngài biết những lúc chúng ta suy nghĩ tiêu cực về bản thân và cảm thấy mình tồi tệ, không giỏi giang gì cả. Ngài biết rõ khi những yếu đuối của chúng ta làm chúng ta bực dọc, xấu hổ và khiến chúng ta chán nản, thất vọng. Chúng ta cảm thấy không có chút hy vọng nào. Chúa Giêsu biết rõ tất cả và Ngài vẫn yêu thương chúng ta.
Không có gì che giấu được Ngài. Ngài biết mọi suy nghĩ, ao ước và mọi lời cầu nguyện thầm kín. Mỗi một lần chúng ta hướng mắt lên Ngài và van xin Ngài, Ngài ở gần bên và nghe thấy những lời cầu nguyện của chúng ta, trái tim Ngài rung động với một sự cảm thông sâu xa. Trái tim Ngài không bao giờ chai cứng. Ngài không bao giờ chán lắng nghe chúng ta. Ngài không bao giờ ngoảnh mặt đi. Ngài không bao giờ xa cách. Ngài không bao giờ quá mỏi mệt hoặc quá bận rộn để ở bên chúng ta. Ngài không bao giờ treo tấm bảng "Đừng quấy rầy" trước cửa. Ngài luôn nghe thấy và đáp trả những lời cầu nguyện của chúng ta - đôi khi theo cách mà chúng ta ao ước và đôi khi theo những cách chúng ta không biết, hoặc theo những cách chúng ta vẫn chưa thể nhìn thấy, nhưng Ngài lắng nghe và thực sự đáp trả. 
Tình yêu của Ngài biểu lộ ra theo nhiều cách khác nhau. Chúng ta cảm thấy Ngài không yêu thương chúng ta và chúng ta không thể cảm nhận tình yêu của Ngài. Tình yêu của Ngài được thể hiện trong mọi niềm vui trong cuộc sống - đây là một phần tình yêu của Ngài dành cho chúng ta. Mỗi lần một trong những người anh em, chị em, bạn bè hoặc gia đình yêu thương và động viên chúng ta, đó chính là một phần tình yêu của Chúa Giêsu dành cho chúng ta.
Mỗi khi chúng ta đến với Lời Chúa và tìm thấy sức mạnh và sự linh hướng để tiếp tục, đó chính là một phần tình yêu của Ngài dành cho chúng ta. Và mỗi khi đêm về, sau một ngày mệt mỏi và kiệt sức bởi rất nhiều việc, chúng ta tìm được giấc ngủ ngon và sự nghỉ ngơi để lấy lại sức cho thể xác và tinh thần, đó chính là một phần tình yêu của Ngài dành cho chúng ta. Và trong những lần chúng ta thư giãn, cười đùa, tận hưởng và có được những điều thú vị, đó chính là một phần tình yêu của Ngài dành cho chúng ta. Và những lần chúng ta trò chuyện với những linh hồn đang đói khát của ăn tinh thần, cho họ những câu trả lời mà họ đang tìm kiếm và dẫn họ đến với Chúa, hay chúng ta trải nghiệm cảm giác ly kỳ tuyệt vời khi được chia sẻ lẽ thật với ai đó đang kiếm tìm, đó chính là một phần tình yêu của Ngài dành cho chúng ta.
Trong mọi điều mới mẽ chúng ta học được, và trong mọi trải nghiệm mới mà chúng ta có được, và trong mọi cách thức chúng ta tìm thấy sự thoả mãn, niềm vui và sự thoả nguyện cho tâm hồn, sự nghỉ ngơi cho tinh thần và cảm giác thoải mái cho thân xác - tất cả những đều ấy chính là một phần tình yêu của Ngài dành cho chúng ta. Thậm chí những việc bé nhỏ nhất cũng biểu lộ tình yêu của Ngài dành riêng cho mỗi chúng ta.

Càng nhận ra Ngài trong những điều xảy ra mọi ngày trong cuộc sống, chúng ta sẽ càng biết cảm kích những điều bé nhỏ mà Ngài ban cho chúng ta và những cách thức nhỏ nhặt mà Ngài bày tỏ chính Ngài cho chúng ta, và nhờ vậy, chúng ta càng hiểu rõ hơn tình yêu, cảm kích hơn tình yêu cũng như cảm nhận được tình yêu ấy của Ngài.

Mỗi một chúng ta điều riêng biệt và đặc biệt. Ngài không xem tất cả chúng ta đều như nhau. Ngài nhìn mỗi người chúng ta như một cá thể riêng biệt, như một bông hoa đặc biệt trong khu vườn xinh đẹp rực rỡ của Ngài. Và Ngài ao ước được nâng niu mỗi một bông hoa và đặt gần nơi trái tim Ngài, sưởi ấm và xua tan những điều xấu xa làm tổn thương và nguy hại đến chúng ta. Đó chính là niềm ao ước của Ngài và Ngài luôn muốn chăm sóc những bông hoa của Ngài.

Mọi khoảnh khắc ngày và đêm, Ngài đều ôm chúng ta trong vòng tay Ngài, bảo vệ chúng ta bằng tình yêu của Ngài. Không gì có thể tách rời chúng ta khỏi Ngài; không có gì chia cắt hoặc cắt đứt mối dây tình yêu giữa chúng ta với Ngài. Ngay cả khi chúng ta không cảm nhận được, thì tình yêu của Ngài vẫn luôn ở bên. Nếu chúng ta tìm kiếm Ngài và mong muốn được Ngài thể hiện tình yêu của Ngài cho chúng ta, thì chúng ta sẽ cảm nhận được nhiều hơn. Và một khi càng hiểu biết Ngài và gần gũi với Ngài hơn, chúng ta sẽ càng cảm nhận được tình yêu của Ngài rõ ràng hơn.

Chúa Cha đã sai Ðức Giêsu và Ðức Giêsu cũng sai chúng ta vào thế gian. Ðức Giêsu không thuộc về thế gian. Chúng ta cũng vậy, nhờ Máu người và Lời Người, chúng ta được tác thành, được thông dự vào vinh quang Thiên Chúa. Qua Ðức Giêsu, chúng ta được đón nhận lời Cha để sống giữa thế gian và để làm hiển vinh danh Cha nơi thế gian.


Anh chị em thân mến!
 Chúa Giêsu, trong Kinh nguyện tư tế, đã cầu xin Chúa Cha cho chúng ta. Chính Ngài là Chân Lý. Ngài đã thánh hiến chúng ta, nghĩa là trao chúng ta vĩnh viễn cho Thiên Chúa, để từ Thiên Chúa và hướng về Ngài, chúng ta có thể phục vụ loài người. Nhưng chúng ta có được thánh hiến cả trong thực tại cuộc sống của chúng ta hay không? Chúng ta có phải là những người đang hoạt động từ Thiên Chúa và hiệp thông với Chúa Giêsu Kitô hay không? Chúa đang đứng trước chúng ta với câu hỏi này, và chúng ta đứng trước Ngài. "Các con có muốn kết hiệp thân tình với Chúa Giêsu Kitô và trở nên đồng hình dạng với Chúa, từ bỏ chính mình không?" Ðó là câu hỏi được nêu lên với mỗi người trong chúng ta và  Qua đó có hai điều được đặc biệt diễn tả: chúng ta được yêu cầu có một mối liên hệ nội tâm, hay đúng hơn là trở nên đồng hình dạng với Chúa Kitô, và qua đó nhất thiết phải vượt lên trân bản thân chúng ta, từ bỏ những gì chỉ là chúng ta mà thôi. Chúng ta được yêu cầu không đòi một cuộc sống riêng cho bản thân, nhưng đặt để cuộc sống ấy cho một người khác sử dụng, đó là Chúa Kitô. Chúng ta đừng hỏi: điều ấy có lợi gì cho tôi?, trái lại cần phải hỏi: Tôi có thể hiến dâng gì cho Chúa và cho tha nhân? Hoặc cụ thể hơn nữa: sự trở nên đồng hình dạng với Chúa Kitô ấy phải được thực hiện thế nào? Chúa Kitô không thống trị nhưng phục vụ; không chiếm hữu, nhưng cho đi - điều ấy phải được thể hiện thế nào trong tình trạng nhiều khi bi thảm của Giáo Hội ngày nay?
Các bạn thân mến, rõ ràng là sự trở nên đồng hình dạng với Chúa Kitô chính là điều kiện phải có và là nền tảng của mọi sự canh tân. Nhưng có lẽ hình ảnh Chúa Kitô nhiều khi đối với chúng ta quá cao cả và lớn lao, khiến chúng ta không dám lấy Ngài làm mẫu mực. Chúa biết điều đó. Vì thế, Ngài đã dự trù "những bản dịch" để sự cao cả và lớn lao của Ngài trở nên gần gũi và vừa tầm hơn với chúng ta. Chính vì thế, Thánh Phaolô không ngại nói với các cộng đoàn của Người rằng: Anh chị em hãy bắt chước tôi, nhưng tôi thuộc về Chúa Kitô. Thánh nhân là một "bản dịch" lối sống của Chúa Kitô đối với các tín hữu của Người, lối sống mà họ có thể thấy và có thể noi theo. Từ Thánh Phaolô, qua dòng lịch sử, liên tục có "những bản dịch" như thế về đời sống của Chúa Giêsu trong những nhân vật lịch sử sinh động. Các linh mục chúng ta có thể nghĩ đến một hàng ngũ đông đảo các linh mục thánh thiện, đã đi trước để chỉ đường cho chúng ta: bắt đầu từ thánh Policarpo thành Smirne và thánh Ignatio thành Antiokia, qua các vị đại mục tử như thánh Ambroxio, Augustino, và Gregorio Cả, cho đến thánh Ignatio Loyola, Carlo Borromeo, Gioan Maria Vianney, tới các linh mục tử đạo hồi thế kỷ 20, và sau cùng đến Ðức Giáo Hoàng Gioan Phaolô 2, qua hoạt động và đau khổ, Người nêu gương cho chúng ta về sự trở nên đồng hình dạng với Chúa Kitô, như "hồng ân và mầu nhiệm". Các thánh chỉ cho chúng ta thấy sự canh tân tiến hành như thế nào và chúng ta có thể phục vụ sự canh tân ấy ra sao. Các vị cũng làm cho chúng ta hiểu rằng Thiên Chúa không xét những số lượng lớn và những thành công bên ngoài, nhưng Ngài mang lại những chiến thắng trong dấu chỉ khiêm hạ của hạt cải bé nhỏ.
Các bạn thân mến, tôi muốn nói sơ qua hai lời chủ yếu của sự canh tân bản thân chúng ta. Trước tiên là nhớ đến sự kiện chúng ta là "những người quản lý các mầu nhiệm Thiên Chúa" (1 Cr 4,1) như thánh Phaolô đã nói, và chúng ta có sứ vụ giảng dạy (munus docendi), vốn là thành phần của việc quản lý các mầu nhiệm Thiên Chúa, trong đó Chúa chỉ cho chúng ta tôn nhan và con tim của Ngài, để ban chính mình cho chúng ta. Trong cuộc họp các Hồng Y nhân dịp công nghị mới đây, nhiều vị Chủ Chăn, do kinh nghiệm của các vị, đã nói về sự dốt nát về giáo lý đang lan tràn trong xã hội thông minh của chúng ta. để có thể sống và yêu mến đức tin của chúng ta, để có thể yêu mến Thiên Chúa và nhờ đó có thể lắng nghe Chúa một cách đúng đắn, chúng ta phải biết Thiên Chúa nói gì với chúng ta; lý trí và con tim của chúng ta phải được Lời Chúa đánh động. "Năm Ðức Tin", kỷ niệm 50 năm khai mạc Công đồng chung Vatican 2, đối với chúng ta phải là một cơ hội để loan báo sứ điệp đức tin với lòng nhiệt thành mới và niềm vui mới mẻ. Dĩ nhiên chúng ta tìm thấy điều đó một cách cơ bản và trước tiên trong Kinh Thánh mà chúng ta không bao giờ đọc và suy niệm cho đủ. Trong vấn đề này tất cả chúng ta đều có kinh nghiệm cần được giúp đỡ để thông truyền đức tin một cách đúng đắn hiện nay, để thực sự đánh động tâm hồn. Trợ lực này chúng ta tìm thấy trước tiên trong lời của Giáo Hội giảng dạy: các văn kiện của Công đồng chung Vatican 2 và Sách Giáo Lý của Hội Thánh Công Giáo là những dụng cụ thiết yếu chỉ dẫn cho chúng ta một cách chính thức điều mà Giáo Hội tin từ Lời Chúa. Và dĩ nhiên tất cả kho tàng các văn kiện mà Ðức Giáo Hoàng Gioan Phalô 2 cho chúng ta cũng thuộc vào số các tài liệu ấy và chưa được khai thác sâu rộng.
Mỗi việc loan báo của chúng ta phải được đo lường theo lời Chúa Giêsu Kitô: "Ðạo lý của tôi không phải là của tôi" (Ga 7,16). Chúng ta không loan báo những lý thuyết và ý kiến riêng, nhưng là đức tin của Giáo Hội mà chúng ta là những người phục vụ. Nhưng dĩ nhiên điều này không có nghĩa là tôi không ủng hộ đạo lý này với trọn con người của tôi và không bén rễ chắc chắn trong đó. Trong bối cảnh này tôi nghĩ đến lời thánh Augustino: Ðiều gì là của tôi cho bằng chính tôi? Ðiều gì ít là của tôi cho bằng chính tôi? Tôi không thuộc về mình và tôi trở thành chính tôi do sự kiện tôi đi ra ngoài bản thân tội và nhờ sự vượt lên trên chính tôi, tôi được tháp nhập vào Chúa Kitô và trong Thân Thể của Ngài là Giáo Hội. Nếu chúng ta không loan báo chính mình và nếu trong thâm tâm chúng ta trở thành một với Ðấng đã kêu gọi chúng ta làm sứ giả của Ngài đến độ chúng ta được đức tin uốn nắn và sống đức tin, thì khi ấy lời giảng của chúng ta đáng tin. Tôi không quảng cáo chính mình, nhưng hiến thân mình. Cha Sở họ Ars không phải là một nhà thông thái, trí thức, như chúng ta đã biết. Nhưng với lời rao giảng của Người, Người đánh động tâm hồn dân chúng, vì chính thánh nhân đã được đánh động trong tâm hồn.
Chắc chắn con người là đơn nhất, có một vận mệnh đời đời cùng với xác và hồn. Chúng ta lo lắng cho con người toàn diện, cả những nhu cầu thể lý - những người đói, bệnh nhân, những người không gia cư. Nhưng chúng ta không chỉ lo về thân xác, nhưng cả những nhu cầu của linh hồn nữa: những người đang chịu đau khổ vì bị vi phạm quyền, hoặc vì một tình yêu bị phá hủy; những người ở trong tối tăm đối với chân lý; những người đang đau khổ vì thiếu chân lý và tình thương. Chúng ta lo âu cho phần rỗi của con người trong thân xác và linh hồn. Và trong tư cách là Kitô hữu của Chúa Kitô, chúng ta thi hành điều ấy với lòng nhiệt thành. Một Kitô hữu không bao giờ thuộc về chính mình. Người ta phải nhận thấy lòng nhiệt thành của chúng ta, qua đó chúng ta làm chứng tá về Tin Mừng của Chúa Kitô một cách đáng tin cậy. Chúng ta hãy cầu xin Chúa cho chúng ta được tràn đầy niềm vui về sứ điệp của Ngài, để với lòng nhiệt thành vui tươi, chúng ta có thể phụng sự chân lý và tình thương của Ngài. Amen.

Meditation:
Inspiration of the Holy Spirit - From the Sacred Heart of Jesus
God is love

I, Jesus, the Son of God, am the Son of the Love of God. My Father loves me with the perfection of His love, so much did He love the world that He has sent me, so that everyone who listens to my word and believes in me, may have everlasting life.

With the same love of my Father, I love every one of you, I remain in the love of my Father because I do his will and keep his commandments. You equally remain in my love when you keep my commandments and are faithful to my word.

My joy is the joy of my Heavenly Father, a joy which is inconceivable in terrestrial terms, overwhelming all human happiness; this joy I participate to all who open their hearts to my Spirit.

In the joy of Love, I have given my new commandment, "that you love one another as I have loved you". I demonstrated this love by giving my life for you on the cross in order to obtain the salvation of your souls. There is no better way to prove one's fidelity and love than to give one's life for another person, I have given it for everyone and I expect the same from every one of you. To give one's life for another is to extend the fire of love in charity for other human beings, charity begins with understanding, then turns into forgiveness and extends into action.


No one comes to me by his own initiative. I call every one individually and in spiritual ways, to be converted, then to imitate me and to obtain the perfection of holiness by becoming another Christ. In all epochs of history, I elect my disciples among the chosen ones, so that they may become my apostles

All that I command you is that you love one another as I have loved you. 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

 
Support by Blog Sodiyc & Acun
Member of Kopizine and Loenpia.net